Noms de famille mexicains

Noms de famille mexicains

18 mai 2020 0

Il y a une chose qui est facile à voir quand on fait des recherches sur les noms de famille mexicains : tout le monde semble en avoir plus d’un. Comprendre la raison des multiples noms de famille mexicains (apellidos) et les autres conventions de dénomination vous aidera à faire l’historique de votre famille mexicaine.

À quoi ressemble un nom de famille mexicain typique ?

En regardant les noms mexicains, vous verrez souvent au moins deux prénoms (par exemple, Maria Angelica) et deux noms de famille (par exemple, Rodriguez Lopez). Tous ensemble, un nom mexicain complet pourrait ressembler à ceci :

Maria Angelica Rodriguez Lopez

Pourquoi les Mexicains ont-ils deux noms de famille ?

Les Mexicains reçoivent deux prénoms pour diverses raisons qui vont de la religion à la culture en passant par la famille. Cependant, en ce qui concerne les noms de famille, il existe un système traditionnel de transmission d’un nom de famille, ou “apellido”.

nom de famille mexicain

nom de famille mexicain

Dans l’exemple ci-dessus, “Rodriguez Lopez” sont tous deux des noms de famille. Selon les conventions de dénomination mexicaines, le premier nom de famille d’une personne (Rodriguez, dans ce cas) est le premier nom de famille du père, et le deuxième nom de famille (Lopez, dans ce cas) est le premier nom de famille de la mère. Ce graphique illustre la manière dont les parents transmettent leurs premiers noms de famille à leurs enfants :

Une femme prend-elle le nom de famille de son mari ?

Traditionnellement, les femmes mexicaines ne perdent pas leur nom de jeune fille lorsqu’elles se marient. Cependant, certaines femmes ajoutent leur nom de femme mariée à la fin de leurs autres noms, souvent séparés par le mot de. Le nom d’une femme mariée peut ressembler à ce qui suit, “Vasquez” étant le premier nom de famille de son mari :

Maria Angelica Rodriguez Lopez de Vasquez

Pourquoi y a-t-il un tiret (-) dans certains noms de famille ?

Certaines familles créent des noms de famille composés. Cette composition se fait si un nom de famille était considéré comme trop commun, si la famille appartenait (ou voulait appartenir) à une aristocratie, ou si la famille ne veut pas perdre le nom de famille de la mère à la génération suivante. Un nom de famille composé pourrait ressembler à cela :

Maria Rodriguez-Lopez Vasquez-Garcia

Les immigrants mexicains peuvent aussi mettre un trait d’union à leur nom pour que les autres qui ne comprennent pas les conventions de dénomination hispaniques ne pensent pas que le premier nom de famille est un deuxième prénom. Par exemple, vous pourriez voir ce genre de nom :

Maria Rodriguez-Lopez

Pourquoi y a-t-il un De, Del ou De La dans le nom de famille ?

De, del et de la sont parfois utilisés dans les noms de famille mexicains si le nom provient d’un certain endroit ou rappelle un article courant. Par exemple, si le nom de famille d’une personne comprend le mot Bosque, qui se traduit par “forêt”, un nom pourrait ressembler à ceci :

Maria Angelica Rodriguez del Bosque

Comme mentionné précédemment, les prépositions peuvent également être utilisées pour ajouter un nom de femme mariée.

Les noms de famille mexicains pourraient également apparaître différemment sur les registres, en supprimant le de (signifiant “de”) ou le de la ou même le del (signifiant “le”) du nom.

Pourquoi mes ancêtres ont-ils changé de nom aux États-Unis ?
Il était courant pour les gens de changer de nom de famille lorsqu’ils immigraient aux États-Unis en raison de la façon dont les noms de famille fonctionnent dans la culture américaine. Par conséquent, lorsque vous recherchez l’histoire d’une famille, surveillez les dossiers d’immigration et le changement de nom de famille, et effectuez une recherche sous les deux noms de famille.

Qu’est-ce qu’un Apellido ?

Lorsque vous consultez des dossiers, il est important de vous rappeler que les Mexicains ne se réfèrent pas aux noms de famille mexicains comme “noms de famille”. Ils les appellent “apellidos”. Ce mot peut vous aider dans votre recherche car la traduction de “nom de famille” en espagnol n’a pas la même signification.

Le fait d’être armé de la connaissance des deux noms de famille peut vous aider à retracer l’histoire de votre famille, en particulier lorsque vous cherchez dans les archives.